left 前へ
次へ right  
07月 12日 00:14 聞き比べずにはいられない
みなさんは「Elvis World-Japan」さんで取り上げられている
「好きにならずにいられない」の元歌が「愛の喜び」ではない
とする説をお読みになりましたか?
http://www.biwa.ne.jp/~presley/elnews.htm
参考ファイル
http://jp.youtube.com/watch?v=YwS2WjlrYuw

音楽的知識に乏しい私などは、この2曲の関係に
エディット・ピアフの「愛の賛歌」が加わってくるのかと考えていましたので、
「そうではない」と指摘してある「Elvis World-Japan」さんの記事に
目から鱗であります。

誰かが「おかしいぞ?」と感じ、それを発言したときに
多くのひとたちの認識に前進を与える良い例かと思いました。

犯人探しをするわけではありませんが、
私は情報が間違って伝えられること自体にも興味があります。
日本盤LP「Blue Hawaii」で関光夫さんが、「好きにならずにいられない」の解説文に
「愛の喜び」を原曲であると書かれていて、
これが私が確認できる最古のものなのですけど
それより以前に英文ライナーでも
「愛の喜び」を取り上げたものがあるのでしょうか???
  left 前へ
次へ right  
blank

icon01 コメント一覧

コメント数:6件
07月 12日 16:14 ジルさん
>私は情報が間違って伝えられること自体にも興味があります。
私も同じです。
間違って伝えられた原因や経緯、そして間違った情報が
何故定着していったのか、といったことに興味があります
07月 12日 22:01 インスタント伯さん
ジルさんへ
聞いた人が皆、納得してしまう内容に対して、反証する材料が乏しい場合には、
根拠のない話でも定着してしまうのでしょうか。

私の場合は「はだかの王様の耳は、ロバの耳」と
話に尾鰭を付けてでも、常識に立ち向かいます! (ダメじゃん!)
07月 12日 23:57 ラヴさん
>日本盤LP「Blue Hawaii」で関光夫さんが、「好きにならずにいられない」の解説文に
「愛の喜び」を原曲であると書かれていて、


子供の時このライナーを読んだ時「違うジャン!」と思って以来、
この人は×でした・・・(笑

家にあった欧州映画音楽集2だか3だか5だったかも??とかいうタイトルのレコードで「愛の喜び」を先に聴いていましたから・・・。
07月 13日 00:18 インスタント伯さん
ラヴさんへ
私は非常に「信じやすいタイプ」ですから(ウソつけ!)
「愛の喜び」を楽譜上で、こねくり回すと「好きにならずにいられない」に
なるのかと思っていました。

「ルーツ・オブ・エルヴィス」によると、
「愛の喜び」から「山羊飼いの恋」と呼ばれた曲の旋律に変わり、
「The Joy Of Love」という英語の題名が付けられたことになっていますので
もしも「山羊飼いの恋」の楽譜が手に入ったり、
最も古い録音と言われる1903年のAデルクロアのレコードが聴けるのなら、
専門家にチェックしてもらいたいですね。
ホラ、他人任せであります(笑)
07月 13日 11:39 さん
私も某解説文を読んだ時、???でした。
クラシック育ちですから(笑)
しかし誰に訂正するでもなく(^^;;
本当に専門家にチェックして頂きたい限りです。
>「山羊飼いの恋」
これは知りませんので興味があります。
07月 13日 22:11 インスタント伯さん
♪さんへ
私はこの件に関し、「暗に」、♪さんにお願いしたのですよ(笑)
「山羊飼いの恋」の資料が見つかったときには、是非ともお願いします <(_ _)>
blank


 

blank
buttom